Diana Carrizosa
Über mich / Presentación
Publikationen / Publicaciones
Service / Servicios
Preise / precios
Kontakt / Contacto
Impressum / Aviso legal
   
 


Nachfolgend eine Auswahl von Übersetzungen Deutsch-Spanisch, die in Printmedien und online veröffentlicht wurden:

A continuación una selección de traducciones del alemán al español publicadas en medios impresos y en línea:

  • Poemas de Uwe Kolbe. POESÍA: POETAS PARA EL SIGLO XXI, Antología de la poesía universal contemporánea, 2010. Editor: F. Sabido Sánchez.
  • Poemas de Jan Wagner. LA OTRA, 2010:7. México D.F.: coedición con la Universidad Autónoma de Sinaloa, 19-21
  • Novena nietzscheana” (Briefe von F. Nietzsche). AGENDA CULTURAL ALMA MÁTER, 2009: N° 161. Medellín: Universidad de Antioquia, 92-98
  • Poemas de Jan Wagner. SIRENA: POESÍA, ARTE Y CRÍTICA, 2009:2. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 131-137
  • El roble de Goethe” (im KZ Buchenwald vom polnischen Häftling Nr. 4935 verfasster Text). REVISTA EL MALPENSANTE, 2009: N° 97. Bogotá, 47-50
  • Soy quien soy” (Essay des Künstlers Hermann Weber über Sor Juana Inés de la Cruz). In: Weber, H. Yo, la peor de todas – Ich, die schlechteste von allen. Karlsruhe: Info Verlag, Lindemanns Bibliothek, 2009: Band 69, 18-25
  • Poemas de Gerhard Falkner. REVISTA DE POESÍA PROMETEO, 2008: N° 81-82. Medellín, 282-285
  • Poemas de Armin Senser. REVISTA DE POESÍA PROMETEO, 2008: N° 81-82. Medellín, 299-302