Nachfolgend eine Auswahl von Übersetzungen Deutsch-Spanisch, die in Printmedien und online veröffentlicht wurden:
A continuación una selección de traducciones del alemán al español publicadas en medios impresos y en línea:
Poemas de Uwe Kolbe. POESÍA: POETAS PARA EL SIGLO XXI, Antología de la poesía universal contemporánea, 2010. Editor: F. Sabido Sánchez.
Poemas de Jan Wagner. LA OTRA, 2010:7. México D.F.: coedición con la Universidad Autónoma de Sinaloa, 19-21
“Novena nietzscheana” (Briefe von F. Nietzsche). AGENDA CULTURAL ALMA MÁTER, 2009: N° 161. Medellín: Universidad de Antioquia, 92-98
Poemas de Jan Wagner. SIRENA: POESÍA, ARTE Y CRÍTICA, 2009:2. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 131-137
“El roble de Goethe” (im KZ Buchenwald vom polnischen Häftling Nr. 4935 verfasster Text). REVISTA EL MALPENSANTE, 2009: N° 97. Bogotá, 47-50
“Soy quien soy” (Essay des Künstlers Hermann Weber über Sor Juana Inés de la Cruz). In: Weber, H. Yo, la peor de todas – Ich, die schlechteste von allen. Karlsruhe: Info Verlag, Lindemanns Bibliothek, 2009: Band 69, 18-25